A gramaticografia de língua estrangeira no Cone Sul - Dr. Leandro Silveira de Araujo

by Portal PPGEL ILEEL
Published: 25/06/2025 - 16:43
Last modification: 25/06/2025 - 16:45

Este projeto analisa, sob a ótica historiográfica, a produção, durante o século XX, de gramáticas voltadas ao ensino de línguas estrangeiras, em particular, do português e do espanhol, em países integrantes do Mercosul. A opção por focalizar a região decorre do interesse em investigar abordagens convergentes no tratamento do pensamento gramatical voltado ao ensino de línguas estrangeiras no cone sul. Subjaz, portanto, à proposta a hipótese de que a relação histórica e cultural compartilhada por esses povos pode se ver refletida no desenvolvimento de ideias linguísticas e do pensamento gramatical aplicado ao ensino de línguas não maternas no contexto glotopolítico delimitado. Por sua vez, a relevância do período selecionado se justifica por envolver o momento em que se observam as primeiras experiências e o desenvolvimento da produção massiva de gramáticas em línguas estrangeiras nos territórios do cone sul. Portanto, o recorte temporal permite conhecer o modelo de gramática que circulou antes, durante e após o chamado boom do ensino de espanhol e de português como línguas não maternas na região. São, portanto, objetivos específicos deste estudo: (i) Identificar a produção e a circulação de gramáticas de língua estrangeiras publicadas ou reeditadas em países do bloco durante o século XX; (ii) Descrever as características composicionais e teóricas da gramática de língua estrangeira produzidas na região; (iii) Analisar, através das concepções adotadas de língua, gramática e norma, como se estabelece o diálogo desse tipo de gramática com a Tradição Gramatical e com a Sociolinguística; (iv) identificar o papel dos principais agentes promotores da gramatização voltada às línguas estrangeiras.